Facebookで投稿した記事

ルー語 (FB 2014年5月28日)

マレーシアに出張に来ています。

工場の中には、マレーシア人の他に、ネパールなど、他の国の人たちもいます。

彼らは英語が上手なのですが、日本人はやはり下手ですね。

僕は日本人の中では、英語はできる方だと自負しております。(TOEICは845点です。自慢ですみません)

 

多くの日本人の使う英語は、日本語をベースに英単語を入れている感じですね。

 

例えばこんな感じです。

「This はalreadyね」これは完了したよ

「NowはOKね」今は大丈夫

「Youはshock」あなたは衝撃

 

英単語の発音も日本語訛りが強く、ほとんどカタカナです。

まあ、それでもだいたい伝わっているので問題ないですけどね。

ちゃんとした英語を使おうとして伝わらないより、全然良いと思います。

 

そんなルー語のような言葉を使って話したりする現地の人もいるので、適応力がすごいと思います。

ネパールの人は日本語を覚えるのが熱心で、

これは日本語でどういうのかと、僕によく聞いて、メモってます。

 

日本人もこれくらい積極的に英語を覚えると良いと思います。

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。